Following up our previous coverage of human translation company myGengo’s API Lab, the company has announced its first round of winners for plug-ins created using the myGengo API. So far 6 developers have won cash prizes for their 18 plug-ins that will allow thousands of users to order human translation services from within mobile, browser,… Continue reading Follow Up: myGengo Announces First Round of API Lab Winners
Tag: MyGengo
Social Commerce Platform Flutterscape Cooperates With Human Translation Startup myGengo
Two Tokyo-based startups, social commerce site Flutterscape and human translation platform myGengo, have announced a partnership that will make it easier for Japanese Flutterscape users to post product discoveries on the site. The way Flutterscape works is that the site lets any individual living in Japan sell any cool product they have seen somewhere to… Continue reading Social Commerce Platform Flutterscape Cooperates With Human Translation Startup myGengo
myGengo Opens $45,000 API Lab To Support Third Party Developers
Having raised $585,000 in angel investments this summer, Tokyo-based human translation start-up myGengo has set aside $45,000 to support third-party developers with their new API Lab. The API Lab is a place for developers to experiment with the myGengo API, build plug-ins for third-party platforms, and win cash prizes. While myGengo has offered crowd-sourced translation through their homepage – the… Continue reading myGengo Opens $45,000 API Lab To Support Third Party Developers
Web-based Translation Start-up myGengo Fundraises USD585,000 From Ten Angel Investors
myGengo, a web-based multilingual human translation service start-up in Japan, announced convertible note fundraising of approximately 50 million yen from ten angel investors including: Felix Miller, Last.fm co-founder Brian Nelson, Japan’s affiliate provider Value Commerce CEO Dave McClure, 500 Startups Christoph Janz, Deal Pilot and Page Flakes founder Benjamin Joffe, Plus 8 Star founder Joshua… Continue reading Web-based Translation Start-up myGengo Fundraises USD585,000 From Ten Angel Investors
Translation Tool: New Option Between Human Profession And Computer’s Imperfectness
Today, in Japan, it seems that there is a boom in launching a new business category called “Social Translation”. Last week a Tokyo-based tech start-up Anydoor[J] launched a web-based new translation service, which is named Conyac, allowing participating members to do translation work. Japanese translation industry has annually USD2B worth of its market volume. Basically,… Continue reading Translation Tool: New Option Between Human Profession And Computer’s Imperfectness