Social Commerce Platform Flutterscape Cooperates With Human Translation Startup myGengo
Two Tokyo-based startups, social commerce site Flutterscape and human translation platform myGengo, have announced a partnership that will make it easier for Japanese Flutterscape users to post product discoveries on the site. The way Flutterscape works is that the site lets any individual living in Japan sell any cool product they have seen somewhere to people living outside the country.
Once a product is purchased, Flutterscape takes care of much of the heavy lifting for the seller (shipping from Japan, payment etc.). So far so good, but since those international buyers usually don’t read Japanese, sellers must explain their product discoveries in English: in other words, sellers with no command of English are left out.
Through the partnership with myGengo, these sellers can now order translations of product titles and descriptions into English when they post new items – right on the site itself (through myGengo’s human translation API). One character costs $0.03, with myGengo saying that most product listings should be priced at around $4.
Both companies have apparently been doing pretty well well in recent months. Flutterscape, which launched in January last year, currently counts 1,500 sellers and around 50,000 international buyers. myGengo says it has has doubled revenue each quarter over the past year and boasts a number of big-name investors from Japan and the US.
Latest posts by Serkan Toto (see all)
- The Nikkei: KDDI To Start Offering The iPad Mini From November - October 4, 2012
- For $12.8 Million: Yahoo Japan Acquires Decopic Creator Community Factory - September 11, 2012
- Nico Nico Douga Hits 28 Million Users, Generates US$46 Million In Sales Last Quarter - August 11, 2012
- SoftBank Starts Using The 900MHz “Platinum Band” - July 26, 2012
- Rakuten Starts Featuring Pinterest On Its Japanese Marketplace And Other Properties - July 5, 2012




