Google Translate Tricked Cubs Fans Unintentionally

Former Chunichi Dragon’s baseball player Kosuke Fukudome made an inpressive debut at Major League Baseball opening game at Chicago.

Strange thing is, many fans at the ballpark were raising Japanese signboards “偶然だぞ”, which means “It was lucky” (or you can read it as “It was accidental”).

Guuzendazo means “you were lucky”

The game was also broadcasted in Japan on NHK Satellite, so that many reports were posted to the biggest Japanese BBS 2-channel. Some said that Chicago Cubs fans are so serious about baseball that they pepped Fukudome “You are luckily here, be humble”, but it sounds unlikely.

Finally, one pointed out that Google Translate generates the exact Japanese sentence from, you know, “It’s gonna happen”.

“It’s gonna happen” wrongly translated by Google

By the way, Fukudome’s “Fuku” may remind you of something else, however “Fuku” means “luck” in Japanese. Those signboards were partially correct by fuku.

via nikkan-thread-guide


The following two tabs change content below.
@akky is one of the first Japanese pro-bloggers [J]. He also leads Asiajin, writes a tech column on The Japan Times, consults for some foreign companies interested in Japanese web market. (please inquire to akimoto on gmail.com).