Nico Nico Douga goes global (almost)
The once Japanese-only and super-successful video platform Nico Nico Douga goes international. They announced Friday on the company blog that they developed a German and Spanish version of their service (comments and tags are separated from Japanese videos).
The international versions are already online. Nico Nico for people living in Taiwan was launched as early as October 2007.
This is great news for otaku and people interested in Japanese pop culture in Spanish and German speaking countries. Nico Nico didn’t release an English version, however. They didn’t state reasons but Nico Nico available in English would most probably spike up traffic significantly, generating higher server costs.
As a German, I must say the translation into my mother tongue is far from perfect and not professional at all. I hope the Spanish version is better.
- English guide for Nico Nico Douga, part 1: How to register Japanese uber video portal Nico Nico Douga (all posts on...
- Oshaberi TV: Like Nico Nico Douga (almost) for digital TV programs After 2 years of development, a new communication service...
- English guide for Nico Nico Douga, part 2: How to use The following screenshots explain how to get around on Japanese...
- Nico Nico Douga forced to delete copyright-protected video material It was inevitable and actually long overdue: Mega-popular video-sharing site...
- Nico Nico Douga Introduces Its iPhone/iPod App Niwango[J], the owner of Japan’s most popular video sharing...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
8 Responses to “Nico Nico Douga goes global (almost)”
Discussion Area - Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.


would it be possible for you to help them fix their German translation? They will surely be very keen to know what is wrong with their translation… Thank you !
I cannot see how those translations are wrong :-), but if they didn’t hire a native proofreader, that shows how much weigh they are putting on those localized versions.
I know Serkan loves Niconico Douga but localization consultant working voluntarily is not a good idea. Let’s hope they will get feedbacks from German speaking fans.
Well, their Spanish is good enough, just the same thing of using sentences longer than needed for not being sure of the language I think (like me in english lol).
[...] Fuentes: Asiajin [...]
[...] uber video portal Nico Nico Douga (all posts on Asiajin) recently launched international versions in German and Spanish (Nico Nico Taiwan also [...]
[...] Fuentes: Asiajin [...]