We’ve covered myGengo, web-based human translation service startup in Japan on our previous article on translation tools in June. Since then, while publishing Twitter account translations and an in-depth industry report, they’ve been busy working on a new feature called String. I got to talk with Matt Romaine and Rob Laing from the team about… Continue reading Exclusive Interview: How Does myGengo’s String Help Site Translation?
Tag: multilingualization
Japanese No.1 E-Commerce site “Rakuten” started multilingual item search
Rakuten, the largest E-Commerce player in Japan, has started a multilingual item search service in Rakuten Ichiba, the biggest Japanese online shopping mall. Rakuten Ichiba top page[J] / Rakuten Ichiba top page[E] The sales of Rakuten’s E-Commerce division for the year ’07 was 75.5 billion yen( about 800 million US dollars). Rakuten launched E-Commerce service… Continue reading Japanese No.1 E-Commerce site “Rakuten” started multilingual item search