{"id":788,"date":"2008-09-01T00:56:04","date_gmt":"2008-08-31T15:56:04","guid":{"rendered":"http:\/\/asiajin.com\/blog\/?p=788"},"modified":"2008-09-01T00:56:04","modified_gmt":"2008-08-31T15:56:04","slug":"google-alphabet-in-japanese-and-other-languages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/2008\/09\/google-alphabet-in-japanese-and-other-languages\/","title":{"rendered":"Google Alphabet in Japanese and other languages"},"content":{"rendered":"<p>Google finally added their long-testing &#8220;Google Suggest&#8221; feature to their top page. O&#8217;Reilly Radar made an <a href=\"http:\/\/radar.oreilly.com\/2008\/08\/google-alphabet-2008-edition.html\">interesting list<\/a> of which letter shows what keyword when you type a single letter, &#8216;A&#8217; to &#8216;Z&#8217;. By this, you can observe what brands are strong and popular in English web, at least Google thinks so.<br \/>\nWell, then how about Google Japanese? For example, there are no reason they recommend &#8220;eBay&#8221; for &#8220;e&#8221;, &#8220;Craigslist&#8221; for &#8220;c&#8221; as they hardly exist in Japan. Here we go,<\/p>\n<table style=\"border: solid 2px black\">\n<thead>\n<tr>\n<th>Letter<\/th>\n<th>English<\/th>\n<th>Japanese<\/th>\n<th>explanation<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<th>a<\/th>\n<td>amazon<\/td>\n<td>amazon<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>b<\/th>\n<td>bebo<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">biglobe<\/td>\n<td>ISP and portal by <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/NEC\">NEC<\/a> group<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>c<\/th>\n<td>craigslist<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">canon<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>d<\/th>\n<td>dictionary<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">dell<\/td>\n<td>dell is the first. followed by docomo(#1 cell phone) and (Nintendo) ds<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>e<\/th>\n<td>ebay<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">etc<\/td>\n<td>ETC is an Electronic Toll Collection System in Japan<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>f<\/th>\n<td>facebook<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">firefox<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>g<\/th>\n<td>gmail<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">goo<\/td>\n<td>NTT group portal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>h<\/th>\n<td>hotmail<\/td>\n<td>hotmail<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>i<\/th>\n<td>ikea<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">iphone<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>j<\/th>\n<td>john lewis<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">jal<\/td>\n<td>Japan Air Line<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>k<\/th>\n<td>kelly blue book<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">kakaku<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/asiajin.com\/blog\/2007\/10\/26\/kakakucom-a-price-comparison-company\/\">Kakaku.com<\/a> is a popular price comparison site<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>l<\/th>\n<td>limewire<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">lhaplus<\/td>\n<td>Winzip-like file extractor tool in Japanese<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>m<\/th>\n<td>myspace<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">mixi<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/asiajin.com\/blog\/tag\/mixi\/\">the No.1 Social Network Service<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>n<\/th>\n<td>nbc olympics<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">nhk<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/NHK\">Nippon Housou Kyokai<\/a>, national public television<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>o<\/th>\n<td>olympics<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">ocn<\/td>\n<td>NTT group ISP<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>p<\/th>\n<td>photobucket<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">psp<\/td>\n<td>Play Station Portable<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>q<\/th>\n<td>quotes<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">quicktime<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>r<\/th>\n<td>runescape<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">rakuten<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/asiajin.com\/blog\/2007\/10\/29\/rakuten-online-shopping-monopoly\/\">the biggest e-commerce mall<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>s<\/th>\n<td>sears<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">softbank<\/td>\n<td>IT conglomerate who owns No.3 cell phone (including iPhone), <a href=\"http:\/\/asiajin.com\/blog\/2008\/02\/07\/yahoo-japan-worths-28billion\/\">Yahoo! Japan<\/a> and Alibaba<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>t<\/th>\n<td>target<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">toto<\/td>\n<td>US musician, <a href=\"http:\/\/www.telegraph.co.uk\/connected\/main.jhtml?xml=\/connected\/2008\/08\/31\/sv_hitechtoilets.xml\">Japan  ese high-tech toilet manufacturer<\/a> or our buddy <a href=\"http:\/\/asiajin.com\/blog\/about\/\">Serkan Toto<\/a>? Probably <a href=\"http:\/\/www.toto-dream.com\/\">national soccer lottery &#8220;toto&#8221;<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>u<\/th>\n<td>utube<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">ufj<\/td>\n<td><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Mitsubishi_UFJ\">Mitsubisi UFJ Bank<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>v<\/th>\n<td>verizon wireless<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">veoh<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>w<\/th>\n<td>wikipedia<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">wiki<\/td>\n<td>Many Japanese people calls Wikipedia as Wiki<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>x<\/th>\n<td>xbox<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">xbox360<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>y<\/th>\n<td>youtube<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">yahoo<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>z<\/th>\n<td>zip codes<\/td>\n<td style=\"background-color: #fcc\">zozo<\/td>\n<td>apparel e-commerce mall<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Caution: as roman alphabet is not the prime letter in Japanese, search volume of them may not be big as other letters (Chinese-origin thousands Kanji-s and Hiragana\/Katakana) in Japanese.<br \/>\nI also made <a href=\"http:\/\/akimoto.jp\/googlesuggest\/\">a chart with Spanish, French, Chinese, etc.<\/a> to see what Google thinks popular in each language here.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/akimoto.jp\/googlesuggest\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/img.asiajin.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2008\/09\/google-alphabets-by-languages-400x156.png\" alt=\"\" title=\"google-alphabets-by-languages\" width=\"400\" height=\"156\" class=\"alignnone size-medium wp-image-790\" \/><\/a><br \/>\nIf anyone write the explanation of what each keyword means in your languages, please let me know (by comment or trackback). I will link to it.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Google finally added their long-testing &#8220;Google Suggest&#8221; feature to their top page. O&#8217;Reilly Radar made an interesting list of which letter shows what keyword when you type a single letter, &#8216;A&#8217; to &#8216;Z&#8217;. By this, you can observe what brands are strong and popular in English web, at least Google thinks so. Well, then how&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/asiajin.com\/blog\/2008\/09\/google-alphabet-in-japanese-and-other-languages\/\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Google Alphabet in Japanese and other languages<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[17],"tags":[495,1422,2050,2930],"class_list":["post-788","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-japan","tag-brand","tag-google-suggest","tag-language","tag-popularity","entry"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/788","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=788"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/788\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=788"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=788"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/asiajin.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=788"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}