Entries Tagged as ''

DeNA Recruits Legendary Japanese Game Designers Into “Super Creators” Initiative


In a press conference yesterday, DeNA announced [J] the formation of the "Super Creators" initiative, an all-star team of five veteran game designers from the traditional Japanese games industry who will create social smartphone games for Mobage. All games will be published by AQ Interactive. The veteran game designers include:

  • Keiji Inafune: Legendary game designer formerly employed at Capcom now working at his new games company Comcept will be creating an action game called J.J. Rockets. While listed as part of the Super Creators his first title out of Comcept will be The Island of Dr. Momo as announced in a joint press conference [J] with mobile gaming giant Gree. After Capcom cancelled Megaman Legends 3, fans are hoping Inafune will be allowed by Capcom to bring the franchise to mobile. Inafune is best known for Megaman, Dead Rising, Lost Planet, and Onimusha. He is an outspoken critic of the traditional Japanese games industry.
  • Suda51: An "auteur" video game designer Goichi Suda is known for his left-field concepts and direction, he will be making a social game based off of his well known series No More Heroes. Suda51's surreal style has garnered a cultish fan base amongst hardcore gamers. His latest game Shadows of the Damned was met with mild reviews and sales.
  • Yuji Naka: Cited as one of the creators of the Sonic the Hedgehog series is working on an undisclosed game which will use positional data. After programming at Sega for 22 years he left the company in 2006 and founded an independent games studio named Prope.
  • Yoshifumi Hashimoto: Marvelous Entertainment game designer behind the franchises like Rune Factory, Hashimoto will be developing a game based off of his Harvest Moon franchise. Earlier this year AQ Interactive was merged into Marvelous Entertainment's business operations.
  • Noritaka Funamizu: Game designer and producer from Crafts & Meister, Funamizu will be working on a new smartphone game called Nama-ge. He was formerly a designer and producer at Capcom, leading many of Capcom's biggest titles including the Street Fighter series. He left Capcom in 2004 to found his new studio Crafts & Meister.
This "Super Creators" league adds some heavy hitting talent to the game development roster who's lengthy experience in the industry can help bring high-quality titles to Mobage's smartphone platform. There is no word on whether these titles will be used outside of Japan as DeNA shifts their aspirations globally - the games will no doubt cater to the tastes of many Japanese gamers who are probably already using the Mobage platform. While past games by Inafune, Naka, and Funamizu may be well-known, their latest games especially published through their newly founded studios have been embraced only by a small niche segment of the overseas gaming market. Still, there is a lot of potential in this line-up, and the games will most certainly be worth keeping an eye on.

Colish Gives Roommate-Matching A Different Spin

You may have heard of the launch of a roommate matching service Colish yesterday. It's a project born out of Startup Weekend Tokyo in May, that provides a meeting point for like-minded people to share a house with. I talked with Kentaro Ohara, who is one of the team members, and asked some questions about their service and what's coming ahead.

Naoko (N): How do you describe Colish?

Kentaro (K): The tagline is "a roommate matching platform for a shared house with a spin". We want to connect people who have unique visions and concept for their living spaces.

A User can go to Colish and post a concept for the shared house he wants to live. Here are some examples:

  • Ph.D House: the "second laboratory" for academic people who want to connect with communities for other area of research.
  • Farmers House: living by a farm while in Tokyo and share farming expereience.
  • Session House: find a place with underground sound-proof studio where you can play music on your own and with other roomates.

"Farmers House" concept drawing

N: How is Colish different from existing roommate matching web sites?

K: Users of other sites out there are more focused on the specs and location of the space. The biggest difference is that we are trying to match like-minded people who share a similar idea of what their priorities are, in terms of the quality of life.

N: Traditionally, room sharing has not been so popular in Japan, except for among siblings. Do you see any change in this perception?

K: I think so, at least in Tokyo for the past couple of years. I think more people are becoming more open to living with roommates, and share their space and life with others who are not siblings and marital partners.

N: Let me ask you about Startup Weekend. Why did you participate in it to bring this service together?

K: This was my second time. I think the event provides momentum to move projects forward in a short amount of time. The enthusiasm from the team members and other teams really helped. It was also a great place to meet people who want to create something. Colish team got along really well and had a good mixture of different talents.

Colish team working together

N: What can we expect from Colish in the future?

K: We have a couple of additions planned already. First, we want to make the site available in English. I'm thinking about spreading the marketing effort in the U.S., probably in San Francisco first.

Next, we are thinking about adding partnership with landlords or rental property information providers. In Japan, not every place allows sharing a rental with non-family members. We want to make it easier for users to find a place after they find roommates.

Colish can also help landlords by providing added value to their place though finding unique renters. Together, a group of renters may be willing to pay a bit of higher rent, if they can find a place to enable the life they want to live.

See Also:

Japanese Twitter Users Play On New Japanese Hashtags

Official Twitter blog announced [J] that Twitter is capable of Japanese character hashtags. (our post reported it)

Then, a lot of Japanese Twitter users started strange wordplay. This is a trend hashtags of yesterday's Tokyo.

What are these long hashtags? They are themes of wordplay.

# like a game in "Who's Line Is It Anyway?" (Akky)

For example, this long hashtag

means, #Mix the Ghibli's movie titles. The funniest one wins.

Users who wants to join in this wordplay attaches this hashtag and Tweet a works. They are really funny! However, It's impossible to translate them into English...

# Let me(Akky) do direct translation on some of them. "Spirited Away Now", "Fatty Pork", "I Hear Well", "Sudden Move Causes Crap", "Yamada Hides Puke", etc. Still not unexplainable why they are so funny in Japanese...

These are my tweets(works)

#If  "Younger sister" is put on the Japanese version title of the progressive rock number, they become like the title of the light novel 

I used King Crimson and Japanese progressive rock band Yonin Bayashi as materials :)

There are various themes elsewhere. This wordplay does not have a purpose, a prize and sponsor. In addition, we do not know who thought about what kind of hashtag. They appear all too soon and disappear all too soon.

It's a very interesting and funny phenomenon. However, I can't explain it in English. It's exactly only in Japan.

One user pointed out,

"If hushtag is given to Japanese, it becomes Oogiri."

Web Reactions – Japan Analog TV Ends Its 58 Years History

All Japanese analog terrestrial television broadcasting were terminated today at 12:00 p.m. July 24 (Japan Standard Time) as planned, aiming more effective radio wave usage by re-assigning their bands from analog TV to newly introduced digital TV. They have been simultaneously broadcast until today.

All channels stopped in 44 prefectures, besides three prefectures, which suffered by Eastern Japan Great Disaster and given another 7 months to prepare. All channels are airing the end of their analog service and guide of phone number for digital TV. The waves will be stopped completely this midnight.

(TV screenshots by @ichitaso)

"Anarogu Housou Syuuryo"(End of analog broadcasting) was the buzzed word on Twitter and other social media in Japanese.

Both on YouTube and Nico Nico Douga [J], many net users had uploaded the final moment of analog channels they recorded.

In Akihabara, a electric parts shop ran a funeral of the analog wave, with a portrait of an unofficial analog TV character Analoguma (Analog + guma = kuma = bear), which was converted from a popular 2-channel Ascii-art character bear (he also became Pedobear in English BBS 4chan) to be a rival of an official digital TV support character Chidejika(Chideji = terrestrial digital, jika = shika = deer).

(photo by @LetHis)

July 2011 Japan IT Links (Part 1)

Early part of July news which we did not write as a dedicated article. Continued to (Part 2)

Asiajin's WordPress was upgraded to version 3.2.

Referred pages are all in Japanese, unless otherwise stated.

If you want to know any specific news more, but unable to find them in other English blog/media, please let us know.