Entries Tagged as ''

ex-Yahoo! Japan Employee Blogs About Irrational Cost Saving And Micro Management


An Engineer, who recently resigned Yahoo! Japan, the country’s most successful web company, wrote his experiences in his 4 years – as a foreigner in English.

From the article by Jon Keating (@emostar ), he wrote many interesting observations which can be applied to many Japanese establishment companies.

“Creating quarterly goals that must be met creates a culture of procrastination. Instead of making harder to meet goals, people opt to take the conservative route. This makes everything much slower and projects take longer than they should.”

“Paying hourly for overtime encourages laziness and procrastination. All while punishing the workers that are efficient.”

That’s why many Japanese work until the last train.

“Is it really necessary to pay someone to keep track of how much each printer is used, and warn people when the number of pages printed have increased over a monthly basis? I’m not sure you are really saving any money by doing that.”

I remember that Yahoo! Japan removed free water servers from their Roppongi head office (the rent must be pretty expensive) in early 2009.

At that time I noticed the incident because a famous tech blogger (subtly telling he works for Y!J) wrote an article “How to choose a good handy water filter for case your company remove free water from office”, and many other tech bloggers (vaguely implied they work for Y!J) made “Oh! You, too? My company also took away free water server” comments. I was amused to see it, but also sad that the top-level engineers running the nation’s most successful service got such ill treatment.

# this guy already left Y!J so I think it is safe for him to link ;-)

“Having everyone try to make bug free software is ambitious (i.e. impossible), but does making quarterly bonuses correspond to the bug count make sense?”

This was corrected by other that it is not by number of bugs but by number of failure on deployed services, but still…

Yahoo! Japan is a typical conservative Japanese company, which means that most employees are Japanese, work in Japanese language. There should not be so many foreign workers and the work style is not so internationalized. If he was a Japanese, he would probably not write these direct words. His this article was translated to Japanese by a blogger Nokuno and got over 1,000 Hatena bookmarks.

According to the database on Yahoo! Finance, the average age of Yahoo! Japan employers is 33.1 yo and the average salary of them 4,981 people is 5.91 million yen, which is 72,000 USD (for all type of jobs, but generally in Japan, engineers’ salary is not so different, even lower than average). That 72,000 USD is by recent strong yen, which rose 50% in last 4 years. It was about $50,000 value and that value stayed same for Japanese, even its dollar value became higher.

New Book: Twitter Beginning Guide For Nuturing Mom


I gave up counting how many Twitter books are published in Japan. There seem to be reaching 500 soon on Amazon Japan [J].

As we already covered before, more than 5 books suggest to learn English by Twitter, of course there are Twitter manga-s.

It looks like that if you include “Twitter” in your book title, the book will sell great, at least publishers think so.

This time, it hits on mothers bearing a baby.

ママのための子育てツイッター入門

Mama no Tame no Kosodate Twitter Nyumon(Twitter Begining Guide for Mom to nurture) is it.

The publisher’s note tells,

Twitter is a tool to keep murmuring. Often you may not get any responses, but tweeting a bit reduces your stress, organizes your thoughts. The best thing is that you feel being casually connected with people whose minds are close to you, even if the real distances are far.

Twitter saves mothers who tend to be isolated in modern parenting, and destresses them.

The book is on sale for 1,260 yen (US$15).

Cybozu Aims At Business-oriented Social Network, And Something Different From Facebook


Cybozu Inc., a Tokyo-based package vendor having developed a web-based groupware intended to Japanese SMEs for more than a decade, introduced their brand new SaaS edition of the groupware last November, which is called Cybozu Live[J].

This week, Mr. Yoshihisa Aono, the CEO of Cybozu Inc., unveiled the plan on how the service goes from now on, and it seems changing to a new one based on the concept of not a groupware but a business-oriented social network platform.   It has engaged more than 41,000 users since the service’s launch last November despite admission to the service is by invitation only during the period.   Finally it’s opened to everyone this week.

Cybozu Live has a Twitter-like micro blog feature and a public profile as Facebook has, in addition to common groupware features such as scheduler, calendar, to-do list and file-sharing. Installing a free Windows client software called Cybozu Live Sync[J] helps you synchronize your schedule stored on Cybozu Live with your Google Calendar account.

In February 2012, Cybozu plans to start charging the users of the service.   A group (a minimum unit of the users sharing various forms of information) registered on the service having more than 20 participating users will be monthly charged 100 yen (=USD1.25) a user.

Cybozu, Inc. was founded in 1997 by Toru Takasuka[J], a serial entrepreneur who had been previously working with Panasonic Electric Works (formerly known as Matsushita Electric Works).   He shut down his latest start-up Lunnar last year (refer to this Asiajin story for more details), and is serving the Japanese tech community as a mentor.

Disclaimer: Asiajin’s co-founder Akky Akimoto is working with Cybozu Labs, an R&D arm of Cybozu, Inc.

as a mentor

Luna Luna – Mobile Menstruation Care Site, 2.7% Of Japanese Women Pay, Now Goes U.S.


In Japan, paying for contents on cellphone web is so common. That supports unbelievable profit on social gaming networks Gree and Mobage-Town. Over 2% of population purchase weather forecast on cellphone with 105 yen or more, which I recently wrote for The Japan Times, is also a good example.

There is another successful, interesting cellphone paid service. But their success is not so well recognized even by Japanese tech-savvy people. Probably the category of the site is off center from interests of people in this male-centric industry.

The service name is Luna Luna [J] (Caution: this PC page will sing), which calls itself as a “mobile site for women”. The site takes information many women need, menstruation and contraception care with a lot of guides/Q&A/columns around women’s physiology.

The cellphone site, which is reachable from all major 3 Japanese cellphone carrier official portal, boasts 1.8 million registered users. Amazing thing is that all of the 1.8 million members are paid subscribers, who pay 180-189 yen(depends on carrier) each month.

Luna Luna mobile site top

Two points amazes me, and probably you, too. One is its revenue. 1.8 million people paying 180 yen every month means that their monthly sales is at least 324 million yen (400,000 USD).

The other is how many of targeted people are paying for it. The population of Japan is 127 million, and 65.4 million of them are female [J]. So, 1.8 million female members occupies 2.75 % of all women, 1 in 40 at this point. As over 30% of all women are either too old or too young, they should not need such information, then the user ratio against population needing it is even higher, maybe about 4%?

History

  • 2001 Service began for KDDI au (The service name was “Lu-na”)
  • 2007 renamed to “Luna Luna – Female Medical Dictionary”, added Docomo and Softbank Mobile versions
  • 2008 half million users
  • 2008-11 Docomo iWidget support
  • 2009-08 1.0 million users
  • 2010-01 1.5 million users
  • 2010-10 1.8 million users

Heavy TV commercial

Using TV commercial to get users sounds so Web1.0 – 1990′s. However, on the carrier assisted Japanese cellphone web it is totally rational way, proved by Gree and Mobage-Town already. If your earning subscription fee increases more than you burn on TV, there are no reason to avoid such mass promotion.

Here is one of their commercial film featuring popular Japanese pop singer Ai Otsuka (iTunes),

Another one with doll rabbits,

(Luna Luna PC site [J] lets you watch them, too.)

New English version For U.S. market

Emboldened by the domestic triumph, Luna Luna company MTI Ltd. launched the English version of Luna Luna on iPhone for U.S. market on October 22nd. The price is $1.99

The English version Luna Luna have the following features transplanted from Japanese original;

  • Menstruation period and ovulation day prediction for fertilization/contraception
  • Biorhythm based indices of skin care, diet, beauty, health, etc.
  • Calendar to memo your conditions
  • Graph of your basal body temperature
  • Graph of your body weight
  • 4-digits pass code to lock the app

Although iPhone AppStore added the form of subscription model, their users get used to one-time purchase. The price of Luna Luna iPhone version is almost same as one month fee for its original Japanese cellphone version, which means that they can only earn very small amount even if the U.S. users like it and keep using for years.

October 2010 Japan IT Links (Part 2)


Continued from (Part 1). Middle part of October news which we did not write as a dedicated article. Continued to (Part 3)

Referred pages are all in Japanese, unless otherwise stated.

If you want to know any specific news more, but unable to find them in other English blog/media, please let us know.