<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nico Nico Douga goes global (almost)</title>
	<atom:link href="http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/</link>
	<description>The Next Generation Internet Trends in Japan and Asia</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 19:44:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: [OLD] ニコニコ動画 &#8220;Videos sonrientes&#8221;¿? &#171; 『Lonely★Action’89』</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-873</link>
		<dc:creator>[OLD] ニコニコ動画 &#8220;Videos sonrientes&#8221;¿? &#171; 『Lonely★Action’89』</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2008 23:31:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-873</guid>
		<description>[...] Fuentes: Asiajin [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fuentes: Asiajin [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: English guide for Nico Nico Douga, part 1: How to register &#124; Asiajin</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-855</link>
		<dc:creator>English guide for Nico Nico Douga, part 1: How to register &#124; Asiajin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 06:49:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-855</guid>
		<description>[...] uber video portal Nico Nico Douga (all posts on Asiajin) recently launched international versions in German and Spanish (Nico Nico Taiwan also [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] uber video portal Nico Nico Douga (all posts on Asiajin) recently launched international versions in German and Spanish (Nico Nico Taiwan also [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ニコニコ動画 &#8220;Videos sonrientes&#8221;¿? &#171; 『Lonely★Action&#8217;89』</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-758</link>
		<dc:creator>ニコニコ動画 &#8220;Videos sonrientes&#8221;¿? &#171; 『Lonely★Action&#8217;89』</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 04:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-758</guid>
		<description>[...] Fuentes: Asiajin [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fuentes: Asiajin [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xacur</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-692</link>
		<dc:creator>Xacur</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 04:53:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-692</guid>
		<description>Well, their Spanish is good enough, just the same thing of using sentences longer than needed for not being sure of the language I think (like me in english lol).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, their Spanish is good enough, just the same thing of using sentences longer than needed for not being sure of the language I think (like me in english lol).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Akky Akimoto</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-670</link>
		<dc:creator>Akky Akimoto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 09:26:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-670</guid>
		<description>I cannot see how those translations are wrong :-), but if they didn&#039;t hire a native proofreader, that shows how much weigh they are putting on those localized versions.

I know Serkan loves Niconico Douga but localization consultant working voluntarily is not a good idea. Let&#039;s hope they will get feedbacks from German speaking fans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I cannot see how those translations are wrong <img src='http://asiajin.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> , but if they didn&#8217;t hire a native proofreader, that shows how much weigh they are putting on those localized versions.</p>
<p>I know Serkan loves Niconico Douga but localization consultant working voluntarily is not a good idea. Let&#8217;s hope they will get feedbacks from German speaking fans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tkparallel</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-669</link>
		<dc:creator>tkparallel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 08:42:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-669</guid>
		<description>would it be possible for you to help them fix their German translation? They will surely be very keen to know what is wrong with their translation... Thank you !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>would it be possible for you to help them fix their German translation? They will surely be very keen to know what is wrong with their translation&#8230; Thank you !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shinyai’s log</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-672</link>
		<dc:creator>shinyai’s log</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-672</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;Nico Nico Douga goes global (almost) &#124; Asiajin&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->Nico Nico Douga goes global (almost) | Asiajin<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anime, Gaming, Videos, and Japanese Pop Culture. I LOVE Japan!</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-671</link>
		<dc:creator>Anime, Gaming, Videos, and Japanese Pop Culture. I LOVE Japan!</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-671</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;to help boost traffic, international versions were an obvious choice. While there was a Taiwanese version of Nico Nico Douga, it did not help boost traffic significantly.  You may notice that there is still not an English version of Nico Nico Douga.Asiajinsuggest that the reason may be due to the fact that if an English version were to be released, Nico Nico Douga would see a huge influx of traffic and have a hard time handling it. So will we ever see an English version? I will almost bet money on it.&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->to help boost traffic, international versions were an obvious choice. While there was a Taiwanese version of Nico Nico Douga, it did not help boost traffic significantly.  You may notice that there is still not an English version of Nico Nico Douga.Asiajinsuggest that the reason may be due to the fact that if an English version were to be released, Nico Nico Douga would see a huge influx of traffic and have a hard time handling it. So will we ever see an English version? I will almost bet money on it.<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Black Tokyo</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/07/20/nico-nico-douga-goes-global-almost/comment-page-1/#comment-887</link>
		<dc:creator>Black Tokyo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/?p=474#comment-887</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;Serkan Toto reports Japanese uber video portal Nico Nico Douga (all posts on Asiajin) recently launched international versions in German and Spanish (Nico Nico Taiwanalso exists).  However, English-speaking fans apparently will have to wait a little longer for Nico Nico to be available in English. The reason for that should be bandwith costs: The&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->Serkan Toto reports Japanese uber video portal Nico Nico Douga (all posts on Asiajin) recently launched international versions in German and Spanish (Nico Nico Taiwanalso exists).  However, English-speaking fans apparently will have to wait a little longer for Nico Nico to be available in English. The reason for that should be bandwith costs: The<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
