<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;It&#8217;s gonna happen&#8221; wrongly translated by Google</title>
	<atom:link href="http://asiajin.com/blog/2008/04/01/google-translate-tricked-cubs-fans-thoughtlessly/its-gonna-happen-wrongly-translated-by-google/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://asiajin.com/blog/2008/04/01/google-translate-tricked-cubs-fans-thoughtlessly/its-gonna-happen-wrongly-translated-by-google/</link>
	<description>The Next Generation Internet Trends in Japan and Asia</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 19:44:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 偶然だぞ！ - 雅の日記〜お気楽生活をめざして - 楽天ブログ（Blog）</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/04/01/google-translate-tricked-cubs-fans-thoughtlessly/its-gonna-happen-wrongly-translated-by-google/comment-page-1/#comment-185</link>
		<dc:creator>偶然だぞ！ - 雅の日記〜お気楽生活をめざして - 楽天ブログ（Blog）</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/wp-content/uploads/2008/04/its-gonna-happen-in-japanese.png#comment-185</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;実はこれは米googleのせいらしい。  米googleの日本語翻訳で&quot;It&#039;s gonna happen！&quot;を翻訳すると「偶然だぞ」と表記されていた。アメリカのカブスファンは当然、ちゃんと訳せていると思い、忠実に「偶然だぞ！」を書き綴ったり、拡大コピーしてプラカードを作ったのだろう。&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->実はこれは米googleのせいらしい。  米googleの日本語翻訳で&#8221;It&#8217;s gonna happen！&#8221;を翻訳すると「偶然だぞ」と表記されていた。アメリカのカブスファンは当然、ちゃんと訳せていると思い、忠実に「偶然だぞ！」を書き綴ったり、拡大コピーしてプラカードを作ったのだろう。<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Innovation/イノベーション壁新聞</title>
		<link>http://asiajin.com/blog/2008/04/01/google-translate-tricked-cubs-fans-thoughtlessly/its-gonna-happen-wrongly-translated-by-google/comment-page-1/#comment-216</link>
		<dc:creator>Innovation/イノベーション壁新聞</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://asiajin.com/blog/wp-content/uploads/2008/04/its-gonna-happen-in-japanese.png#comment-216</guid>
		<description>&lt;!--%kramer-pre%--&gt;さて、そんな地元のファンが急ごしらえの応援をしているらしい。  ネタ元：Asiajin「偶然だぞ！」って決して応援している様には見えません。「お前はたまたまラッキーなだけだから、調子付くなよ！」という様に見えます。ネタ元の&lt;!--%kramer-post%--&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><!--%kramer-pre%-->さて、そんな地元のファンが急ごしらえの応援をしているらしい。  ネタ元：Asiajin「偶然だぞ！」って決して応援している様には見えません。「お前はたまたまラッキーなだけだから、調子付くなよ！」という様に見えます。ネタ元の<!--%kramer-post%--></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
